<dfn id="5zpj1"><form id="5zpj1"><dfn id="5zpj1"></dfn></form></dfn>

        <rp id="5zpj1"></rp>

        啟航學校 > 考研自習室 > 2020年遼寧師范大學國際商學院碩士研究生招生考試大綱

        2020年遼寧師范大學國際商學院碩士研究生招生考試大綱

        時間:2024-01-23 欄目:志愿報考

        全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試考試總綱

        翻譯碩士X語:

        一、考試目的

        翻譯碩士X語作為全日制翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學習所要求的外語水平。

        二、考試性質與范圍

        本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應具備的外語詞匯量、語法知識以及外語讀、寫等方面的技能。

        三、考試基本要求

        1. 具有良好的外語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。

        2. 能熟練掌握正確的外語語法、結構、修辭等語言規范知識。

        3. 具有良好的外語信息識別能力。

        4. 具有較強的閱讀理解能力和外語寫作能力。

        四、考試形式

        本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。

        五、考試內容:

        本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等??偡譃?00分。

        I.詞匯語法

        1. 要求

        1)詞匯量要求:

        考生的認知詞匯量應在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。

        2)語法要求:

        考生能正確運用外語語法、結構、修辭等語言規范知識。

        2. 題型:

        多項選擇或改錯題

        II.閱讀理解

        1. 要求:

        1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節,并能理解其中的觀點和隱含意義。

        2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。

        2. 題型:

        1) 多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)

        2) 簡答題(要求根據所閱讀的文章,用3至5行的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)

        本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。

        III. X語寫作

        1. 要求:

        考生能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。

        2. 題型:命題作文

        “翻譯碩士X語”考試內容一覽表

        序號考試內容題型

        1詞匯語法多項選擇或改錯

        2閱讀理解1) 多項選擇

        2) 簡答題

        3X語寫作命題作文

        X語翻譯基礎:

        一、考試目的

        X語翻譯基礎是全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試的基礎課考試科目,其目的是考察考生的X語與漢語互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平。

        二、考試性質及范圍:

        本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學應具備的X語詞匯量、語法知識以及X語與漢語兩種語言轉換的基本技能。

        三、考試基本要求

        1. 具備一定中外文化,以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。

        2. 具備扎實的X語與漢語兩種語言的基本功。

        3. 具備較強的X語與漢語/漢語與X語的轉換能力。

        四、考試形式

        本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法,強調考生的X語與漢語/漢語與X語的轉換能力。試題分類參見“考試內容一覽表”。

        五、考試內容:

        本考試包括二個部分:詞語翻譯和X語與漢語互譯。

        I.詞語翻譯

        1. 考試要求

        要求考生準確翻譯中文或者X語的術語或專有名詞。

        2.題型

        要求考生較為準確地寫出題中的30個漢語/X語的術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。漢語/X語各15個。

        II. X語與漢語互譯

        1. 考試要求

        要求應試者具備X語與漢語互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和X語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。

        2.題型

        要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,X語譯為漢語為250-350個單詞,漢語譯為X語150-250個漢字。

        “X語翻譯基礎”考試內容一覽表

        序號題 型題 量

        1詞語翻譯X語譯漢15個外文術語、縮略語或專有名詞

        漢譯X語15個中文術語、縮略語或專有名詞

        2漢語/X語互譯X語譯漢兩段或一篇文章,250-350個單詞。

        漢譯X語兩段或一篇文章,150-250個漢字。

        448漢語寫作與百科知識:

        一、考試目的

        本考試是全日制翻譯碩士專業學位研究生的入學資格考試之專業基礎課,各語種考生統一用漢語答題。各招生院校根據考生參加本考試的成績和其他三門考試的成績總分來選擇參加第二輪,即復試的考生。

        二、考試的性質與范圍

        本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試??荚嚪秶ū敬缶V規定的百科知識和漢語寫作水平。

        三、考試基本要求

        1. 具備一定中外文化,以及政治經濟法律等方面的背景知識。

        2. 對作為母語的現代漢語有較強的基本功。

        3. 具備較強的現代漢語寫作能力。

        四、考試形式

        本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法,強調考生的百科知識和漢語寫作能力。試題分類參見“考試內容一覽表”。

        五、考試內容

        本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文。

        I.百科知識

        1. 考試要求

        要求考生對中外文化、國內國際政治經濟法律以及中外人文歷史地理等方面有一定的了解。

        2. 題型

        要求考生解釋出現在不同主題的短文中涉及上述內容的25個名詞。

        II. 應用文寫作

        1.考試要求

        該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇450詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業性、技術性和實用性。

        2.題型

        試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。

        III. 命題作文

        1.考試要求

        考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于800詞的現代漢語短文。體裁可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體恰當,文筆優美。

        2.題型

        試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。

        “漢語寫作與百科知識”考試內容一覽表

        序號題型題量

        1百科知識25個選擇題

        2應用文寫作一段應用文體文章,約450個漢字

        3命題作文一篇800漢字的現代漢語文章


        以上是關于“2020年遼寧師范大學國際商學院碩士研究生招生考試大綱”的相關資訊,想要更詳細了解更多考研培訓機構的相關情況,可以咨詢咱們在線客服老師!

        預約試聽

        提交后咨詢老師會第一時間與您聯系!

        av无码播放一级毛片免费

          <dfn id="5zpj1"><form id="5zpj1"><dfn id="5zpj1"></dfn></form></dfn>

              <rp id="5zpj1"></rp>